آبلوموف

و نوکرش زاخار

عذرخواهی

+ ۱۳۹۵/۴/۲۲ | ۱۴:۲۷ | رحیم فلاحتی

   شعری را از هنریکه تالیسبوا با ترجمه ی خانم فریده حسن زاده از کتاب " شعر آمریکای لاتین در قرن بیستم " کاری ازنشر ثالث در تیر ماه سال گذشته در وبلاگم منتشر کرده بودم که در غفلتی ناخواسته درج نام مترجم و ناشر فراموش شده بود. از همین جا بابت این موضوع از سرکار خانم مترجم عذرخواهی کرده و امیدوارم پوزش مرا بپذیرند !

عاشقانه

+ ۱۳۹۴/۴/۲۶ | ۲۳:۴۴ | رحیم فلاحتی

خداوندا ، مرا ببخش اگر تو را یاد نمی کنم

در روزهای پر شوکت و اعیاد با شکوهت .

مرا ببخش برای حضور نیافتن در بارگاهت

در نیایش های محصور در نور و بخور .

مرا ببخش برای درنیامیختن با جماعت نمازگزار

آنگاه که تو را در معابر و میادین عبادت می کنند .

و به خاطر این حقیقت که من هرگز

در رژه ی رنگانگ علمداران تو شرکت نکرده ام .  

continue
آبلوموف
آبلوموف
« صدای همهمه می آید
و من مخاطب تنهای بادهای جهانم »

سهراب سپهری


« دانایان ناموختگانند
آموختگان، ندانند »

لائو دزو
آرشیو